Zachęcamy do skorzystania z naszego specjalistycznego polsko-angielskiego słownika HYDROGEN. Ma on formę glosariusza i zawiera tłumaczenie aż 1000 terminów dotyczących technologii wodorowych.

Do kogo kierujemy słownik?

Nasz glosariusz to bardzo użyteczne narzędzie dla przedstawicieli firm, kancelarii prawnych oraz instytucji publicznych związanych z gospodarką wodorową, a także dla tłumaczy, dziennikarzy i osób prywatnych zainteresowanych tematyką wodorową.

Jak korzystać ze słownika?

Glosariusz HYDROGEN ma formę wygodnej wyszukiwarki. Umożliwia użytkownikom wybór kombinacji językowej (z polskiego na angielski lub z angielskiego na polski), a następnie wyszukanie danego terminu w języku źródłowym i wyświetlenie jego tłumaczenia w języku docelowym.

Kim jesteśmy?

Autorem słownika HYDROGEN jest biuro tłumaczeń BIRETA Professional Translations, lider na polskim rynku tłumaczeń technicznych i prawnych. Glosariusz opracowaliśmy przy współpracy ze specjalistami, którzy zawodowo zajmują się tematyką wodorową. Patronat nad słownikiem objęła Polska Izba Energetyki i Ochrony Środowiska.

Dlaczego warto skorzystać ze słownika?

Korzystając z naszego słownika możesz mieć pewność, że specjalistyczne słownictwo, które zastosujesz, będzie zgodne z przyjętą branżową nomenklaturą. Słownik zawiera ponad tysiąc pojęć – od bardziej ogólnych, po wysoce specjalistyczne. Wszystkie terminy zostały zweryfikowane przez specjalistów, pracujących w branżach wykorzystujących technologie wodorowe.

Słownik HYDROGEN będzie przez nas aktualizowany. Planujemy przynajmniej raz w roku poszerzać go o nowe terminy i uzupełniać o dodatkowe informacje.

Skąd pomysł, aby stworzyć słownik?

Jedną z głównych specjalizacji tłumaczeniowych biura tłumaczeń Bireta jest energetyka.

Mamy już na swoim koncie dwa specjalistyczne słowniki energetyczne: słownik Offshore Wind oraz słownik Nuclear. Oba glosariusze cieszą się dużym zainteresowaniem i mają pozytywne rekomendacje osób związanych z branżą energetyczną.

Energetyka wodorowa posiada ogromny potencjał i w ostatnich latach bardzo prężnie rozwija się na polskim rynku. Wodór to wszechstronny nośnik energii, który umożliwi transformację wielu branż w kierunku gospodarki zeroemisyjnej.

Dlatego postanowiliśmy stworzyć polsko-angielski słownik HYDROGEN, który pozwoli na ujednolicenie terminologii wodorowej, pomagając tym samym w płynnej komunikacji między polskimi a zagranicznymi podmiotami.

Bireta

AUTOR SŁOWNIKA

Bireta Professional Translations to jedna z największych firm tłumaczeniowych w Polsce. Od początku działalności specjalizuje się w tłumaczeniach dla branży energetycznej, także związanych z technologiami wodorowymi. Do grona jej klientów należą m.in. SES Hydrogen S.A. ,Hynfra S.A., Sescom Ltd. ,Siemens, Polenergia, ZE PAK.

ILF

PATRON SŁOWNIKA

Izba Gospodarcza Energetyki i Ochrony Środowiska to ogólnopolska organizacja branżowa samorządu gospodarczego, reprezentująca firmy sektora energetycznego. Głównym obszarem działań Izby jest wspieranie projektów energetycznych w kraju i zagranicą oraz promowanie nowoczesnych technik i technologii. Izba aktywnie działa również na rzecz ochrony środowiska naturalnego, promując odnawialne źródła energii.

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book.It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged.

Jan Kowalski / Firma Przykładowa